تبليغاتX
زندگی - ويليام شكسپير
 
زندگی
 
 
 
Senmons in Stones
William Shakespeare
 
  
And this our life, exempt from public haunt,
Finds tongues in trees, books in running brooks,
Sermons in stons, and food in every thing.
 
 
جهان ِ سخنگو
 
ويليام شكسپير
 
 
اگر از غوغاي عالم و اشتغالات ِ زندگي دمي فارغ شويم
درختان را به هزار زبان سخنگو مي يابيم
در جويبارها كتاب مي خوانيم
و سنگ ِ موعظه مي شنويم
و گوهر ِ نيكي را در هر چيز مي بينيم.
 
 
------------ --------- --------- --------- --------- --------- --------- -
Contentment
William Shakespeare
 
 
My crown is in my heart, not on my head;
Not deck'd with diamonds and Indian stones,
Nor to be seen: my crown is called content;
A crown it is that seldom kings enjoy.
 
تاج ِ خرسندي
ويليام شكسپير
 
 
تاج من بر سرم نيست
تاج ِ من بر قلب ِ من جاي دارد
كه الماس و فيروزه آن را نياراسته
و از ديده ها پنهان است
 
تاج ِ من، خرسندي ِ من است
كه به ندرت پادشاهي را از آن بهره داده اند.
 
------------ --------- --------- --------- --------- ---
 
Vainity of Glory
William Shakespeare
 
 
 

Glory is like a circle in the water
Which never creaseth to enlarge itself
Till by broad spreading it disperse to nought
 
 
شكوه ِ دنيوي
 
ويليام شكسپير
 
 
شكوه ِ دنيا همچون دايره ايست بر روي آب
كه هر زمان بر پهناي خود مي افزايد
و در منتهاي وسعت هيچ مي شود.
 
------------ --------- --------- --------- --------- ---
 
The Food of Love
William Shakespeare
 
 
If music be the food if love
Then play on
 
 
غذاي عاشق
ويليام شكسپير
 
اگر موسيقي غذاي عشق است،
پس بنوازيد.
 |+| نوشته شده در  پنجشنبه یازدهم مرداد 1386ساعت 13:14  توسط نسرین  | 
 
  بالا